Уильям Хьертсберг - Сердце Ангела. Преисподняя Ангела

Уильям Хьертсберг - Сердце Ангела. Преисподняя Ангела

0.0/5 оценка (0 голосов)
Опубликовано 02 февраля 2021 года в категории Триллер, Ужасы и мистика

1959 год. Таинственный бизнесмен Луи Цифер поручает частному детективу Гарри Ангелу разыскать некогда знаменитого музыканта по имени Джонни Фаворит. Все знакомые музыканта умирают насильственной смертью, а детективу приходится погрузиться в мир черной магии, вуду и ритуальных убийств... Во второй книге Ангелу предстоит бежать от полиции и в погоне за самим Сатаной отправиться из Нью-Йорка в Париж, а потом и в Рим, где дьявол планирует занять место властителя земного.

Первый роман дилогии вышел более сорока лет назад, второй - совсем недавно и на русском языке был напечатан впервые. Тем не менее действие в завязке второй части развивается сразу же после событий первой, и манера повествования за минувшие четыре десятка лет не изменилась, так что оба романа составляют единое и довольно гармоничное целое.

«Сердце ангела» начинается как классический нуар - настолько классический, что по современным меркам считался бы пародией. Не слишком удачливый частный детектив, пьяница и бабник ради денег берется за первое попавшееся дело, и поначалу оно кажется простым. Детектива совершенно не волнует, что к работе приходится приступить в пятницу, тринадцатого. Постепенно расследование запутывается и усложняется, и это касается отнюдь не только детективной составляющей. Мрачнее и тяжелее становится сам сюжет, трупов появляется все больше - и наконец наступает финал, в котором герой, в соответствии с жанровым каноном, докапывается до разгадки. Но одновременно с тем он расплачивается за все свои и не совсем свои грехи и отправляется в ад (пусть и на земле), как и положено человеку, продавшему душу дьяволу.

«Преисподняя ангела», написанная значительно позже, не теряет нуарного обаяния первой части, но по сюжету напоминает скорее «Девятые врата», чем «Мальтийского сокола». Теперь частному детективу (бывшему?) приходится отправиться в Европу, чтобы отомстить и найти там не только дьявола, но и мир для собственной души. А заодно пережить любовный роман с сатанисткой. Дьявола он находит, но вот финал оказывается более чем неожиданным. К тому же в какой-то момент фокус повествования смещается, и читатель временами перестает понимать, о ком идет речь. Важно с самого начала обращать внимание на все детали, тогда концовка станет яснее (это относится и к первому роману).

В «Преисподней ангела» меньше детектива и больше описаний, меньше моральных терзаний и больше ужаса, она вдвое длиннее своего знаменитого предшественника и местами тяжеловеснее.

Да и сюжет у нее не столь захватывающий. Уильям Хьертсберг скончался за три года до выхода романа, так что, вероятнее всего, он не сам готовил текст к публикации. Далеко не факт, кстати, что он вообще собирался публиковать продолжение, потому что считал, что успеха первой части «Преисподней» не повторить. Еще стоит отметить, что переводчики у двух романов разные - и перевод «Сердца ангела» немного, но все-таки получше.

Близкий к шедевру «круто сваренный» детектив, где в очередной раз пересказывается история Фауста, которая затем обращается к истории еще более древней и жуткой. Местами очень смешно, местами страшно, временами тяжеловесно, временами совершенно неполиткорректно, но всегда интересно. Вторая часть уступает первой, но тоже вполне достойна, - а первая великолепна безо всяких скидок.

Похожие книги

Отзывы

Алена
Алена

04 июля 2020 |

Понравилось: живые характеры, мягкий юмор.
Не понравилось: излишне подробные описания, затянутая завязка.

Виктория
Виктория

04 июля 2020 |

Плюсы: динамичный сюжет, яркие образы.
Минусы: самоповторы, анахронизмы.

Светлана
Светлана

01 июля 2020 |

Удачно: сложная композиция, загадочная атмосфера, интересный сплав магии и технологий.
Неудачно: избыток натуралистичной жестокости, некому сочувствовать, недосказанность.

Юрий
Юрий

10 мая 2020 |

Благодарю вас за предоставление книг и желаю вам успехов.

Ольга
Ольга

15 марта 2020 |

Удачно: предисловие, структура.
Неудачно: как ни удивительно, повесть мартина.