Гильермо дель Торо - Форма воды

Гильермо дель Торо - Форма воды

4.0/5 оценка (1 голосов)
Опубликовано 10 августа 2018 в категории Магический реализм, Научная фантастика, Рецензии на книги

Немая Элиза Эспозито, работающая уборщицей в закрытом научно-исследовательском центре «Оккам», влюбляется в «Образец» - пойманного в амазонских джунглях человека-амфибию - и решает спасти его от жестоких военных.

Новеллизация оскароносного фильма Гильермо дель Торо появилась почти сразу после выхода картины на экраны. Соавтором режиссера стал писатель Дэниел Краус - именно в беседе с ним в 2011 году у дель Торо родилась идея «Формы воды».

Сюжет фильма на страницах книги никаких изменений не претерпел. То же можно сказать об описаниях места действия и о большинстве диалогов. А вот что в романе было значительно расширено и углублено, так это характеры. Элиза - едва ли не единственный персонаж, которому такого расширения не досталось: в книге ее образ так же лаконичен, как и в фильме, разве что появились кое-какие подробности о ее пребывании в приюте и фетишистской страсти к красивой обуви и кинематографу.

Главный злодей фильма, Стрикланд, вырос до мощной, еще более отвратительной фигуры, а его история превратилась в сюжет нравственного падения человека, который стремился всю жизнь поступать по правилам. Откровением стало его отношение к «Образцу», за которым он лично отправлялся в амазонские джунгли (в процессе утратив рассудок), и к Элизе, к которой Стрикланд, оказывается, ощущал странное влечение. Кроме того, в книге появилась новая сюжетная линия Лэйни, жены Стрикланда.

В фильме она показана безликой моделью «степфордской жены» - в романе же Лэйни пытается вырваться из тисков этой роли, и ее история становится еще одним дополнением к теме дискриминации, которой посвящены и фильм, и книга. Напомним, что время действия «Формы воды» - 1962 год, когда движения за права меньшинств только начинали набирать обороты.

К сожалению, роман так торопились издать на русском, что не озаботились приличной редактурой перевода: текст пестрит неуклюжими оборотами, рассогласованными предложениями и опечатками (Элиза в какой-то момент превращается в Элису). Но эмоциональность текста, его тщательно выстроенный ритм считываются даже в таком виде - «Форму воды» очень увлекательно читать.

Новеллизация, которую можно читать, даже не видев фильма, - если абстрагироваться от недостатков перевода. Но по-настоящему увлекательной она будет для тех, кто смотрел кино.

Похожие книги

Отзывы

Елена
Елена

27 сентября 2018 |

Крепкое, качественное фэнтези. Не все понравилось, но в целом впечатления очень положительные.
И хотя автор с самых первых страниц начинает очерчивать...

Сергей
Сергей

07 сентября 2018 |

Искреннее спасибо за редкую, по нынешним временам , возможность приобщиться к любимому жанру

Светлана
Светлана

20 августа 2018 |

Осталась приятно удивлена. Для жанра любовного романа эти истории очень даже интересны, а главные героини отличаются благоразумием, наличием гордости и...

Елена
Елена

20 августа 2018 |

Герои и их поступки, пейзажи и атмосферность, исторические аспекты и желание жить, гордость и преданность, любовь и страдание - вот она сага о людях,...

Игорь
Игорь

04 июля 2018 |

,, Повесть древних лет " Валентина Иванова , вот это книга ! 10 тысяч викингов отправились в набег на Хольмгард и только 3 драккара выскользнули из...